“তুষার পাতের সন্ধ্যায় বনের পথে বিরতি” (‘Stopping by Woods on a Snowy evening’ by Robert Frost)
তুষারপাতের সন্ধ্যায় বনের পথে বিরতি” ভাষান্তরঃ সুপ্তশ্রী সোম রবার্ট ফ্রস্ট মনেহয় এই বনের মালিক কে আমি চিনি যদিও সে এই গ্রামেই থাকে সে আমাকে দেখেনি যখন আমি তার বাগানটা বরফে ভরে যেতে দেখছিলাম। পৃথিবীর সবচেয়ে অন্ধকার এই দিনে জঙ্গল আর বরফাচ্ছাদিত হ্রদের পাশে আমাকে থামতে দেখে আমার ছোট্ট ঘোড়াটা খুব আশ্চর্য হয়েছিল ওই বনের পাশে যে কোন খামারবাড়ি ও নেই সে তার গলার ঘন্টাটা একটু নাড়ালো আমার কোন ভুল হয়নিতো এটা জানাতে শুধু তুষারপাত আর হাওয়ার শব্দ ছাড়া সেখানে আর কোন শব্দই ছিলোনা। অরণ্য ছিল মনোরম , অন্ধকার আর গভীর কিন্তু আমাকে যে শপথ পালন করতে হবে ঘুমোবার আগে অবধি আমাকে পেরোতে হবে হাজার মাইল পথ ঘুমোবার আগে অবধি আমাকে পেরোতে হবে হাজার মাইল পথ।
Robert Frost was an American poet.